Fachchinesisch und Branchenkauderwelsch, Teil 3

28. Januar 2010

InvolvementHier Teil 3 unserer Serie „Fachchinesisch und Branchenkauderwelsch“ von Christa Goede (Text) und  Yo Rühmer (Illus). Von Involvement bis Outsourcing – zum Mitraten und Amüsieren für alle Sprachprofis. Nächste Woche folgt der letzte Teil.

Involvement
Eine gesellschaftliche Bewegung, die sich für die Wiederansiedlung der Wölfe einsetzt
Oder: Gefühlsmäßige Nähe zu einem bestimmten Produkt

Jingle
Bindungsloser Mensch unter 30
Oder: Kurze und einprägsame Hauptmelodie eines TV- oder Radio-Spots

Java
Runder Keks mit Orangenfüllung und Schokoladenüberzug
Oder: Plattformunabhängige Programmiersprache

Kaltansprache
Extrem schlechte Anmache
Oder: Personalisierte Erstansprache von potenziellen Kunden, z. B. durch Mailings

Kiss
Rockband aus den späten 70ern, Schminke und Plateaustiefel sind bis heute ihr Markenzeichen
Oder: Die Devise „Keep it simple and stupid“

LeseschwelleLeseschwelle
Treppenstufe, auf der Studenten während der Vorlesung sitzen, da der Hörsaal komplett überfüllt ist
Oder: Punkt, an dem aus dem einfachen Überfliegen eines Textes das wirkliche Lesen eines Textes wird

Low-Involvement-Produkte
Produkte, durch deren Kauf der Käufer die Wiederansiedlung der Wölfe mit ein paar Cents unterstützt
Oder: Z. B. Güter des täglichen Bedarfs, die vom Käufer keine emotionale Auseinandersetzung mit der Kaufentscheidung verlangen

Makulatur
Österreichisch für Abitur
Oder: Beschädigte Papierbögen

MysteryGiftMystery Gift
Neudeutsch für das Gift, mit dem das Opfer im sonntäglichen Tatort umgebracht wurde und das der Gerichtsmediziner sucht
Oder: Überraschungsgeschenk, das den Reiz, sich mit einem Mailing zu beschäftigen, erhöhen soll

Negative Option
Er liebt mich, er liebt mich nicht, er liebt mich, er liebt mich nicht …
Oder: Spezielle Angebotstechnik, bei der der Kunde nur reagieren muss, wenn er das Angebot nicht annehmen will

Output
Neudeutsch für Sprechen
Oder: Ausgabe von EDV-Daten

Outsourcing
Neudeutsch für Übertage-Bergbau
Oder: Konzentration auf das Kerngeschäft durch Auslagerung ganzer Geschäftsfelder in andere Unternehmen

Kommentare

1 Kommentar zu “Fachchinesisch und Branchenkauderwelsch, Teil 3”
  1. Mecki sagt:

    Das ist mal eine schöne Kompilation. Zum letzten Punkt möchte ich aber anmerken, dass es nicht ganz korrekt ist. Wenn ich Geschäftsfelder verlagere, um mich auf mein Kerngeschäft zu konzentrieren, ist es genau das – eine Konzentration. Outsourcing meint aber den Zukauf von Resourcen aus anderen Unternehmen (von außen), die ich vorher selber verwaltet habe. Die Idee dabei ist, Kosten und das unternehmerische Risiko zu senken. Die vielen Zeitarbeiter, die zum großen Teil noch die gleiche Arbeit machen wie früher, können ein Lied davon singen.

Sprich dich aus!

Wir freuen uns über Kommentare.
(Ein Bildchen gibt's bei gravatar.)